北京诗人

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 201|回复: 4
收起左侧

[新诗] 外国名诗欣赏:晨歌(外一首)

[复制链接]

69

主题

504

回帖

11

精华

高级会员

Rank: 4

北京之夏最佳个人奖

发表于 2016-1-2 08:39 | 显示全部楼层 |阅读模式

登陆后可查看更多

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

x
本帖最后由 真心正语 于 2016-1-2 15:07 编辑

a4fefa0et071daa8ce3bd&690.jpg
23398669-1_e.jpg
晨歌(外一首)/
西尔维娅・普拉斯

        西尔维娅·普拉斯(Sylvia Plath,1932—1963),美国著名的自白派女诗人,小说家,是继艾米莉·狄金森和伊丽莎白·毕肖普之后最重要的美国女诗人。1963年她最后一次自杀成功时,年仅31岁。这位颇受争议的女诗人因其富于激情和创造力的诗篇留名于世,又因其因情感变故自杀的戏剧化人生。 普拉斯的诗歌展示了人类内心世界的另一个世界。她基本上是运用自己熟悉的材料——日常生活的东西,来表现悲观绝望和混乱脱节。这首短诗是普拉斯写给自己孩子的。她希望孩子看到世界的美好、单纯,没有衰老、痛苦;然而,希望似乎常常与现实相反。普拉斯自己在写下这首诗两周后就自杀了,留下这个不到一岁的孩子,可见她本人的生活有多么痛苦、无望,就像"这漆黑,没有星星的屋顶。"诗歌的前后对比鲜明而强烈,开篇时的期许有多热切,结尾的绝望就有多深。诗歌虽短,表达的情感却是浓烈的。孩子的世界单纯而美好,但却十分脆弱,愿每个孩子都有一位守护天使,守护这段人生中最美好的时光


个人观点,看看就好:这首诗歌亮点是明快的节奏,母性的纯真,建立在痛苦之上的善良向往。在艺术家看来是很好的作品。在心理学家看来却有病态的思绪和情感。西尔维娅·普拉斯写下这首诗歌两年后自杀成功!这种伟大的诗歌预将我们引向何方?谁关心过诗人的悲哀,痛苦!返回来我们看看《梁祝的故事》。它是悲剧,却是以美好的过程和美好的结局掩饰了悲哀的情节,让你想起来都是好的方面,悲哀的情节倒是淡化了,几乎消失,从而给人以心灵的抚慰远大于感知那种痛苦。我在努力。你呢?

爱将你送来像胖乎乎的金表。

助产士拍拍你的脚心,

你毫不掩饰的哭喊

在大自然中占定一席之地。

我们的声音回响,赞美着你的到来。

新的雕像。

在通风的博物馆,你的赤裸

使我们的安全蒙上阴影。

我们围站着茫然似墙。

我不比云更像你的母亲

云朵凝成一面镜子映出它自己

缓慢地消失在风之手。

整个晚上你小蛾虫的呼吸

在扁平的粉色玫瑰中颤动。

我醒来倾听:

远方的海涌进我的耳边。

一声哭喊,我从床上爬出,重如奶牛,

穿着饰花的维多利亚睡衣。

你的嘴开启猫似的洁净。

那窗户的方形,变白并吞没暗淡的星星。

现在你尝试,一连串的音符;

清晰的元音像气球般升起。


          《气球》


圣诞以来它们与我们在一起,

诚实,清爽,

椭圆的灵性动物,

占据了一半空间,

随着丝滑、无形的空气流

挪动着、磨蹭着,

受到攻击,啪的

一声尖叫,溜走歇息去了,很少颤动。

黄色的猫头,蓝色的鱼儿――

我们与如此古怪的月儿同住

而不是呆板的家具!

草垫子,白色墙

而那些游动着的

红绿气球,装着薄薄的空气,

快乐的

心仿佛充满希冀,自由的

孔雀,用羽毛

给古老的大地祈福

在星状金属中跳动。

你的小弟弟

在捏他的气球

猫似的吱吱叫。

好像看到

好玩的粉色世界,他兴许会咬一口

他咬了

然后往后

坐着,胖乎乎的罐

注视着清澈如水的世界。

他的小拳

捏住了一片红色的碎皮。 Morning song

By Sylvia Plath

Love set you going like a fat gold watch.

The midwife slapped your footsoles, and your bald cry

Took its place among the elements.

Our voices echo, magnifying your arrival. New statue.

In a drafty museum, your nakedness

Shadows our safety. We stand round blankly as walls.

I'm no more your mother

Than the cloud that distills a mirror to reflect its own slow

Effacement at the wind's hand.

All night your moth-breath

Flickers among the flat pink roses. I wake to listen:

A far sea moves in my ear.

One cry, and I stumble from bed, cow-heavy and floral

In my Victorian nightgown.

Your mouth opens clean as a cat's. The window square

Whitens and swallows its dull stars. And now you try

Your handful of notes;

The clear vowels rise like balloons.


           《 Balloons》

Since Christmas they have lived with us,

Guileless and clear,

Oval soul-animals,

Taking up half the space,

Moving and rubbing on the silk

Invisible air drifts,

Giving a shriek and pop

When attacked, then scooting to rest, barely trembling.

Yellow cathead, blue fish―

Such queer moons we live with

Instead of dead furfures!

Straw mats, white walls

And these travelling

Globes of thin air, red, green,

Delighting

The heart like wishes or free

Peacocks blessing

Old ground with a feather

Beaten in starry metals.

Your small

Brother is making

His balloon squeak like a cat.

Seeming to see

A funny pink world he might eat on the other side of it,

He bites,

Then sits

Back, fat jug

Contemplating a world clear as water.

A red

Shred in his little fist.





——若遇论坛程序问题,请给 qq124627513(微信同步)留言。(这是系统默认签名,点击修改

157

主题

1万

回帖

46

精华

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

贵宾驻站诗人

发表于 2016-1-2 10:52 | 显示全部楼层
坐着,胖乎乎的罐

注视着清澈如水的世界。

他的小拳

捏住了一片红色的碎皮。
首复。问好。一切如意!新年大吉!
——若遇论坛程序问题,请给 qq124627513(微信同步)留言。(这是系统默认签名,点击修改
回复

使用道具 举报

69

主题

504

回帖

11

精华

高级会员

Rank: 4

北京之夏最佳个人奖

 楼主| 发表于 2016-1-2 15:09 | 显示全部楼层
陈润民 发表于 2016-1-2 10:52
坐着,胖乎乎的罐

注视着清澈如水的世界。

谢谢来访。真心祝福。新年快乐!
——若遇论坛程序问题,请给 qq124627513(微信同步)留言。(这是系统默认签名,点击修改
回复

使用道具 举报

55

主题

867

回帖

3

精华

贵宾

Rank: 4

发表于 2016-1-2 16:31 | 显示全部楼层
欣赏,学习,问好!
——若遇论坛程序问题,请给 qq124627513(微信同步)留言。(这是系统默认签名,点击修改
回复

使用道具 举报

69

主题

504

回帖

11

精华

高级会员

Rank: 4

北京之夏最佳个人奖

 楼主| 发表于 2016-1-2 21:09 | 显示全部楼层
秦志良 发表于 2016-1-2 16:31
欣赏,学习,问好!

真心问好。新年快乐!
——若遇论坛程序问题,请给 qq124627513(微信同步)留言。(这是系统默认签名,点击修改
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

广告
广告位
广告位
广告位
诗歌月报

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|北京诗人 ( 粤ICP16121829-1 )

GMT+8, 2024-11-17 22:14 , Processed in 0.096706 second(s), 31 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! and 心灵文学

© 2001-2023 Discuz! Team.


本站文章为原创会员所有,未经许可禁止去版权转载,但欢迎分享本站文章链接!另,若有抄袭侵权,联系即删禁。
快速回复 返回顶部 返回列表