找回密码
 立即注册
搜索
查看: 11|回复: 0
收起左侧

851、深深的爱

[复制链接]

1751

主题

7945

帖子

49

精华

特邀评论员

Rank: 8Rank: 8

优秀会员北京诗人贵宾驻站诗人

发表于 2021-11-25 12:53 | 显示全部楼层 |阅读模式

登陆后可查看更多

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
851、深深的爱国情怀,都在“温柔”的歌赞里-读莫扎特散文诗新作
文/ 山城子



【原作】
那是你不可一世的温柔
作者:莫扎特

清欢过后,执掌帷幕的焰绿,深一句感叹,浅一段缠绵。
那是谁的温柔,麦芒般映照异国的岗峦?
击鼓而歌的心初次骑上美人赠予的宝马,叱咤落雨踏花的古战场。
且歌且舞,且舞且吟,挥剑饮尽殷红的黄昏。
残阳古道外,胡歌消逝,埋伏溃退。

那是你的温柔,长安城外,含泪挥别故土亲人。
八千里大漠孤沙未曾吞没你娇弱的身躯,五千年大漠孤风磨砺了你刚硬的轮廓。
那是你的温柔,若一滴刀光滴进胡杨剑影,剖开野兽皮囊,移植中州种子。
寒窗顾盼,扶风而愁,吻沙而念,埋沙而息。

初恋你的英雄,未曾冷却临别时一抹对视的温热,梦里梦外,吞烟吐云,铁马金戈。
“两情若是长久时,又岂在朝朝暮暮。”这份情执迷不悟,这段路万水千山。
五千年过去了,多少白骨同守一个月明,多少眷魂同住一片净土。
哦,那是白云嫁给了天空,那是羊群嫁给了草原。
那是家,那是国,那是爱,那是情。

那是你不可一世的温柔——

2015,5,18 远方


【学习】

抒发的是爱国情思。情,是诗人之真情;思,是古代的美女可以为国家的平安献身远嫁异族,而如今的我们,又能为祖国奉献什么呢?作为一首诗,这就是主题思想,或者叫诗旨。
这样的诗旨,诗人是如何运用艺术的语言,将其含蓄地表达出来的呢?或者说,这样的诗旨,是如何与诗艺(艺术的语言)融合在一起,达到统一的呢?这正是我所要学习借鉴的。
原来,青年诗人莫扎特是以诗意的语言,简洁地概述了那个代代相传的感人泪下的故事片段。说诗意的语言,比如那“感叹”那“缠绵”,都活用了形容词“深”或“浅”。而活用为名词的“温柔”,幽暗比为阳光一样地可以“映照”了。而“且歌且舞,且舞且吟”这样复沓的顶针,就更其传统而艺术了。再如“那是你的温柔”的反复,又裹挟着“八千里”与“五千年”的排偶。而“扶风而愁,吻沙而念,埋沙而息”这样精炼的分句排比,更是诗意浓郁呢!最令我感到美丽的则是涵盖着诗旨的复沓排偶句“那是白云嫁给了天空,那是羊群嫁给了草原。”再就是落笔扣题的“那是你不可一世的温柔——”
正是凭借这些语言艺术的连续呈现,诗人极好地完成了诗旨与诗艺的统一,遂使读者能在这完美的表述中领料和熏陶爱国之情之思了。
向青年诗人莫扎特学习!致敬!

2015-5-21于黔中文化村
——若遇论坛程序问题,请给 qq124627513(微信同步)留言。(这是系统默认签名,点击修改
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

广告
广告位
广告位
广告位

联系我们|Archiver|手机版|小黑屋| ( ICP16121829-1 )

GMT+8, 2021-12-4 16:06 , Processed in 0.105336 second(s), 29 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! and 心灵文学

© 2001-2013 Comsenz Inc.


本站文章为原创会员所有,未经许可禁止去版权转载,本站保留一切追究权利。同时欢迎分享本站文章链接!
快速回复 返回顶部 返回列表