情诗100首
本帖最后由 高彰远 于 2024-3-7 17:07 编辑挖个深坑2023.10.30。
最爱的情诗My favorite love poems汉英双语诗集
汉/ 高彰远 英/ 秋水远 著
1.
午后的雨,像散章的相思没有秩序
就像我眼前的这场雨突如其来。让我在困倦中继续一场困倦,一直等到失眠的时候再想起,莲塘渡鹤
就让这无法预测的风向随意吹起蝉鸣,知了知了叫个不停也突如其去。就像这眼前的雨
四时之水,秋水最清就让这秋色围堵出口。不让丝毫的点滴放过今夜的冷月就让它失落在村庄的梧桐之上酿成涅槃的火2023.8.29
The Rain in the afternoon,like the yearning between lovers that is not in order
Just like the rain in front of my eyes,Pouring down suddenly.It made me feel sleepy over and over again,Until I lost sleep and thought of it once more.The lotus and the standing crane.
Just let the unexpected wind blow the singing of the cicada,The singing of it sings continuously and stops suddenly.Just like the rain in front of me.
Among the water of the four seasons, the water of autumn is the clearest.Just have the sight of fall surround the exit.Don't let the small particles of rain set the cold moon free.Just make it fall down onto the Chinese parasol tree of the village,And cause a nirvana fire.
本帖最后由 高彰远 于 2023-12-18 13:38 编辑
2.退至江湖以远
我们总是说及归宿说着说着叶子红了,秋水更远
我召唤风,做我的剪刀把体内仅存的语辞进行修饰让它带给你阳光般的温暖
胸中点墨蘸一场秋雨如眼目奔涌的湖水支撑这辽阔的蔚蓝山脚下草场低伏的羊群正等待自由写意
忽然传来布谷鸟的叫声一抬头,便是人间的烟火2023/10/13
Lose trace and back awayto lead a solitary life in a seclusive place.
We are always talking of mortality,Leaves turn red while we are talking, the water of autumn is much farther away from here.
I call the wind, in order to use it to be my scissors,To use the only wordsleft in my mindTo be decorative embellishment,It brings you warmth, as bright as sunshine.
Write down an autumn rain in ink from the bottom of my heart,Just like pouring waves of the lake out of my eyes,Hold up the wide, clear and blue sky.A flock of sheep is walking slowly on the grass at the foot of the hill,Waiting for freehand brushwork.
All of a sudden, I heard a cuckoo,As I raised my head, I found the hustle and bustle of life.
本帖最后由 高彰远 于 2023-12-18 13:38 编辑
3. 像青苔一样想你
我知道在你经过的白昼有一些植物同样从内心滋长由眉间一直长到毛发你经过的山石、水池偶尔会将过往的激流倾泻于屋瓦、颓墙
而米粒一样的苔华在夜晚,在人迹罕至之处会濡湿曾经的青春我期待,四月的花城能等到那个阅尽繁华的人来画一幅牡丹所有的光与影也会从青石的盟约中说出来不及遇见而遗失的美好来吧,我爱2023.11.1
How I miss you ! Just like moss.
I know,In the daytime you have spent,There are some plants growing from the bottom of my heart,From the eyebrows to hair.The rocks of the mountain and the pond you have passed by,Occasionally pour down the swift currentsTo the roofs and the old walls.
But moss flowers that are as tiny as grainsAt night, in the deserted placesWill wet our youth.I expect, in the flower city in April,I can meet the worldly womanAnd ask her to draw peoniesAll the light and shadeWill say out from green stonesThe beautiful accident that is too late to meet and the lost happiness.Come on,my love.
本帖最后由 渡鸦 于 2023-11-2 22:32 编辑
4.趁我还来得及
让我的二百零六块骨骼分给你
就像夕阳下山时承担不住背影的哭泣。
请允许我的灵魂去占据赞美的高地。
就像我用诗歌无法延伸的眼神去爱你。
走过多少山,就会有多少雨。
不要再提秋天的落叶,
其实它也是为了更早与春天相遇。
无涯的风,会让水找到遇见的根基。
你看,无论日出扶桑还是月击暮鼓,
你总是最先听到柳树上歌唱的黄鹂。
让我这自由的修辞分享给你,
就像迟到的春天揭开序幕的花语。
我开始为一朵花留下所有的呼吸,
就请你敞开拥抱,趁我还来得及。
2023.11.2
Before it is too late
Allow me to share 206 bones with you,
Just like that you can't help crying after my figure.
Please allow my soul to embrace all your praise,
Just like that I love you with my eyes which couldn't be expressed clearly in the form of a poem.
How many mountains you walk, how much rain you will have,
Don't mention the fallen leaves in autumn,
Actually it also wishes to meet spring earlier.
Endless wind, will allow water to find the base of meeting.
You know, whether it's at sunrise or at sunset,
You will always be the first to hear the singing of orioles in the willow.
Please allow me to share the free rhetoric with you,
Just like tardy spring which reveals a flower language that opens the curtain,
I begin to send a flower allmy breath,
Please give me a big hug, before it is too late. 本帖最后由 渡鸦 于 2023-11-4 09:04 编辑
5.等高线
我等你站在一个山岗上落叶,示弱于秋天的肩膀
晚风侧目觉察眷恋的深秋正和我一路等一场立冬的雪
山无忧,我却为何白了头雪里一定隐藏着一滴水落在低吟的记忆
我等你让三月的犁铧把我们闭合在同一幅画卷里2023.11.3
Contour line
I'm waiting for you,Standing on a hill.Fallen leaves , show the white feather in front of the shoulder of autumn.
The evening breeze feels dramatic,The late autumn that is sentimentally attached to, is walking the same way with me,Waiting for the snow after the beginning of winter.
Mountains have no worries, but why has my hair turned grey?There must be something hiding in the snow,Memories of a drop of water falling down softly.
I'm waiting for you,Allow the plough of March,To make us get together in the same scroll of painting. 本帖最后由 渡鸦 于 2023-11-9 09:00 编辑
6.红蓝铅笔
至少这是纯净的
你不用怀疑
有时我爱屋及乌
爱上里面流淌的血液
甚至是你的口红
有时它也会被描绘成颜色
修饰你的裙子、围巾
这会让彼岸的天空更蓝
补充越来越短的岁月
我在另一端的蓝里渲染
风筝。被你放牧的草场
牵着手,我在空中模仿一只鸟
俯冲,你可以看作是一种
担心,担心你在地面
被过往的人流
陷入漩涡
时光像一匹马,从太阳部落
捎来一幅千里江山图
我和你终将在上面衔接汇合
2023.11.8
Red and blue pencil
At least it's pure,You needn't have a feeling of doubt,Sometimes I love you and extend to love everything about you.Even your lipsticks.Sometimes it will be described as colors,Decrating your dresses and scarves,It can make the sky at the other end much bluer,To make up for the separated days and shorten them.
I render in the blue at the other end,Kites. The meadow you pastured,Hand in hand. I'm imitating a bird in the sky,Swooping. You can take it as a kind of Worry. I'm worrying about that you will be caught in by the whirlpool by people passing by.Time is just like a horse, from the sun tribe,It will bring a scroll of thousands of miles of mountains and rivers.You and I will get together on it in the end.
本帖最后由 高彰远 于 2024-3-8 10:01 编辑
7.烟火
炉火,胸腔内奔突
它为我点燃一柱心香
那个为我做了半生伙食的女人
在一侧看着我鞠躬
她知道我是在拜谁
她也念念有词
在厨房的角落里
那些平常的日子
属于她的主宰
我只是暂且
安抚外面的世界
让天马跑得更快一些
带来喜鹊的报讯
带来立春的虫鸣
转身,抱住
心中正默念、祷告的女人
这一刻,拥抱成为港湾
温度,慢慢上升
我看见心中有爱,有光
2024.2.2
Smoke and Fire
Stove fire, rushes about in my chest
It lit a wick sweet heart
The woman who cooked for me over half a lifetime
Watching me bowing beside me
She knows for whom I am making a ceremonial call
Her lips are moving in prayer as well
In the corner of the kitchen
Those ordinary days
Belong to her
I, only for the time being
Comfort the outside world
Let Pagasus run much faster
Bring good news from the magpie
Bring the chirp of the first day of spring
Turning around,embrace
The woman who is reading silently,praying
At the moment, a hug becomes the harbor
Temperature, slowly rises
Inside is love and light
无人区 到处都是 谁谁谁 本帖最后由 高彰远 于 2024-3-8 10:04 编辑
保证写100 如此了 新气象 新空气 得认真 不马虎 谁要谁拿去 说明出处 渊源。 不信能写完