【诗】李秀仪 发表于 2023-8-28 23:16

如果拎不动,其实大家可以帮忙的,当然您若不喜欢互动那也是可以谅解的

【诗】李秀仪 发表于 2023-8-28 23:20

舞会的场次排布,是有序的吧,组织应该在,这是奴家的理解,若有冒犯,诗总该不会,它是好的

【夕】安可欣 发表于 2023-8-28 23:24

【诗】李秀仪 发表于 2023-8-28 23:12
自己写的东西,为什么拿不出门呢,是拎不动吗

是我懒呀。

【夕】安可欣 发表于 2023-8-28 23:24

【诗】李秀仪 发表于 2023-8-28 23:12
自己写的东西,为什么拿不出门呢,是拎不动吗

原来因为这事啊,哈哈,抱歉哈。

【夕】安可欣 发表于 2023-8-28 23:25

【诗】李秀仪 发表于 2023-8-28 23:16
如果拎不动,其实大家可以帮忙的,当然您若不喜欢互动那也是可以谅解的

这与互动没有关系,整个舞会一直在互动呀。

【夕】安可欣 发表于 2023-8-28 23:27

【诗】李秀仪 发表于 2023-8-28 23:20
舞会的场次排布,是有序的吧,组织应该在,这是奴家的理解,若有冒犯,诗总该不会,它是好的

这是我的舞会总结啊,我觉得还可以,说的实话呀。

【诗】李秀仪 发表于 2023-8-28 23:42

奴家的理解,差不多等同于夜郎自大,这就排除了隐喻的成份,但似乎又是没有,大概率是无关紧要

【诗】李秀仪 发表于 2023-8-28 23:48

当然,您若嫌弃,奴家感觉无语了,但也不会懒于担待,只是倦源于此的几个说辞,本非出自奴家之手,您是误解了

桑吉 发表于 2023-9-4 17:50

自己写的东西拿不出门,就不集贴啦
页: 1 2 [3]
查看完整版本: 第五场【雪礼】安可欣(闲登小阁)谢幕

诗歌月报