寒江雪梅 发表于 2022-4-16 23:18

《重回乡间》读后感

詹姆斯·赖特诗歌:

《重回乡间》
余西/译

白房子是安静的
我的朋友已经不可能收到我的消息了
那只啄木鸟,站在田边的秃树上
啄了一下,然后便是长时间的沉默
我在黄昏中静静地站立
我把脸转过去,背对着太阳
一匹马在我拖得长长的影子里
咀嚼着青草


——
寒江雪梅(忧伤绿小妖)的读后感
——

闲聊下我对赖特的诗歌《重回乡间》的理解

这首诗下笔轻轻,蕴意浓厚,寓情于景,平静河面下有暗流。

(作者在描写客观的自然景物时,自觉或不自觉地把主观感情熔铸到客观景物的描写之中,以客观之景来寄托感情。)

抛开情感部分,也可欣赏它--田园风光,如诗的画面感。

读第一句和第二句,物是人非的感觉,让我想到那句古诗:知己凋零垂白发,故园寥落近沧波。

"白房子是安静的",承载情感的景点,却失去回响的声音


"我的朋友已经不可能收到我的消息了",很平常的语句。
正是这句话,埋下情感炸弹的引线。
不可能收到的消息,看似单向以朋友为主语,其实存在可互换性,即"我"也不可能收到他的新消息,多么遗憾啊。
作者在字面上冷抒情处理,没有煽情,只以自然的口语句式,平铺直叙地陈述了事件,内在情感非单个意象的导向,是由整句传递而出的,可以称之为事象。

第三句和第四句表面是景观描写。

这里有两个深度意象:"啄木鸟"和"秃树"两者有相互关系,看似很平常的意象却含有深意,逻辑性经得起推敲。
而且在句中不突兀,无阅读障碍,很自然地融入景中,浅可阅如画,深可解晰更多的情感线。

如:
啄木鸟→敲击→树洞。(鸟有倾诉欲望时,挚友就是树洞,反馈予鸟精神的粮食)

树→内心病/虫洞。(树有苦难言时,挚友是益鸟,理解树的苦况)
而秃树→枯败,甚至死亡。

啄了一下后,长长的沉默,如同两者之间交流一下,徒余深思良久


第五句和第六句,很好理解,站立,转向,背对,黄昏下的由静到动,——无语立黄昏,斜阳不堪睹,落日几伤怀。

第七句,长长的影子→孤影,或精神世界的映射。马,又是什么呢?

再次认真读到最后这句,我又深挖出新的解读,这是詹姆斯·赖特写给白居易的诗!

第一点→赖特曾在诗歌《冬末,越过泥潭时,想到了古中国的一个地方官 》中,提及白居易和他的好友元稹:
"白居易,落发纷纷的老政客,
何苦徒劳呢?
我想起你
。。。。。。"


第二点→首句的白房子,白色居所,一穷二白的居大不易。
那么第一二句的物在人非,是读白居易的诗集后,有感而发的。
白居易的诗《啄木曲》《叹发落》《暮立》,对应诗中的:啄木鸟,秃树,黄昏站立。几个意象被赖特借用在诗中,用现代语言重构古诗经典,仿佛这样就可以穿透时光,与白大诗人精神交会

第三点→关于马。他的诗,多次借用到中国古典诗的意象,其中白居易诗中的马意象十分丰富,其中蕴藏 了较为深厚的马文化和诗人蕴藉深远的寄托之意。仿佛赖特的神思,幻成马,细细咀嚼其中文化内涵。

[摘要:马是历代文学中较为常见的一种意象。在唐朝尤其是中晚唐特定的历史文化背景下,白居易诗中的马不仅反映了他的行踪经历,更寄托了他对时政人事的诸多复杂情感。他诗中的马十分丰富,名称众多,或多骏或羸弱,或恣肆或悲戚,或急驰或闲行。对这些马意象进行分析,可了解时局兴弊和白居易的处世之道,也可更全面地了解白居易在诗歌创作中所采取的对比、烘托手法,及马意象对诗歌或讽喻、或闲适、或感伤主旨的深化作用,从而以小见大,略窥白居易之创作个性。]


结语:赖特是深度意象派的诗人,也是中国古典诗歌的迷弟,热爱自然,自认为受中国诗人王维的影响较深,赖特深得其山水田然诗派"寓情于景,寓景于诗"的精髓,有一定的艺术境界。
这首诗,第一眼会看到写意山水田园画面,即使误读几重仍有感染力,不了解创作背的人,也可读读其中阴阳两隔,只见物,不见君的伤怀,君是谁无关紧要,优秀诗歌多重性解读。




横刀 发表于 2022-4-16 23:27

先锋于诗歌赏读这块。。。略显匮乏。。以后有劳你多整些。。我也好偷偷学习下{:9_320:}

【青】青塬上 发表于 2022-4-17 07:32

梅的品读,细微而富有才华,特别关于是白居易诗歌意象的植入令人
欣见,学习了

背对着太阳
一匹马在我拖得长长的影子里
咀嚼着青草

而我个人比较偏爱在这份穿透时间的交错中,独赏无间的知惜,吮吸,神思贯通的融合和悠长。

伤而不悲。

至尊铁 发表于 2022-4-17 10:32

直接的观感,伤感的旷达意味,表两种悲悯于物我。

寒江雪梅 发表于 2022-6-6 16:05

横刀 发表于 2022-4-16 23:27
先锋于诗歌赏读这块。。。略显匮乏。。以后有劳你多整些。。我也好偷偷学习下

刀,这帖可以放下了,我写新的
页: [1]
查看完整版本: 《重回乡间》读后感

诗歌月报